The relics of the Cross were initially stored in the chapel created in the IV century by St. Helen herself; in the XVI century they were moved to allow a more adequate conservation and in 1931 they found their final place in the modern Chapel accessible via the corridor that symbolize an ideal ascent to Calvary.
The Holy Relics are preserved in precious reliquaries (made all or in part in the XIX century), protected by a glass case and displayed to the veneration of the faithful.
The tradition says that St. Helen brought to Rome, after her pilgrimage, the fragments of the True Cross and one of the nails used in the Crucifixion.
Later were added the fragments of the Grotto of the Nativity and the Holy Sepulchre, the joint of the finger of St. Thomas, a part of the cross of the Good Thief and two thorns from the Crown of Jesus to complete the catechesis on the Passion.
In the same display case is preserved The Titulus Crucis- the wooden tablet of the Cross, probably brought to the Basilica in the VI century and discovered during the restoration works of the XV century. The tablet is written from right to left using Hebrew, Greek and Latin characters and reports the reasons for the death sentence:” I. NAZARINVS RE [X IVDAEORVM]”
(This is how to pray. You can do this in the silence of your room.)
IN nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
IN the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Nicene Creed in Latin
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium, Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum, ante omnia saecula, Deum de Deo, lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. All bow during the following two lines: Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundem Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.
I believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is, visible and unvisible. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, The only begotten son of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one essence with the Father. By whom all things were made and without him was not anything in heaven or Earth made. he came down from heaven: Who for us men and for our salvation came down from heaven. Was made man and was incarnate from the Holy Spirit and from Holy Virgin Mary. Became man, was crucified For our sake in the days of Pontius Pilate; suffered, died,was buried And he rose from the dead on the third day as written in the holy Scriptures; ascended in glory into heaven sat at the right hand of his Father and will come again in glory to judge the living and the dead, We believe in the Holy Spirit the life giving god, who proceeded from the Father; we worship and glorify Him with the father and the son. With the Father and the Son he is worshiped and glorified. Who was spoken through the Prophets. And we believe in one holy catholic apostolic Church. And we believe in one baptism for the remission of sins. and we wait for the resurrection of the dead, and the life to come, world without end. Amen
Apostle’s Creed Latin text:
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae, et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; He descended into hell; on the third day He rose again from the dead; He ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father Almighty; from there He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the Holy Catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. GLORY be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen. “Oh God make haste to aid us in our hour of need.” Amen.
The Lord’s Prayer This prayer was given to us by our Lord Jesus Christ Himself when the apostles asked Him to teach them how to pray (Mt 6:9-13) and thus the prayer has been a part of the Church since the very beginning. The Didache (1st-2nd century) commends the prayer to be recited by the faithful three times during the day. In the latter part of the 4th century it became an official part of the Mass and was recited after the breaking of the bread. Later, Pope St. Gregory the Great, influenced by St. Augustine, moved it to just before the breaking of the bread where it has been ever since.
Today, the Didache’s tradition of reciting the prayer thrice daily continues in the Church with the Lord’s Prayer being recited at Mass and then twice more during the Liturgy of the Hours, at Lauds and Vespers. Prior to the Protestant Reformation, the Our Father was universally recited in Latin in the West by clergy and laity alike. The rather curious English translation we have today is due to Henry VIII’s efforts to impose a standard English version across his realm. Catholics, not wishing to be overly conspicuous in a place very hostile to the Catholic Church at the time, adopted the translation in order to remain inconspicuous.
PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
OUR FATHER, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
HAIL MARY, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and in the hour of our death. Amen. ANGELE DEI, qui custos es mei, Me tibi commissum pietate superna; (Hodie, Hac nocte) illumina, custodi, rege, et guberna. Amen.
ANGEL OF GOD, my guardian dear, To whom his love commits me here; Ever this (day, night) be at my side, To light and guard, to rule and guide. Amen.
VENI, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.
COME, Holy Spirit, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love.
V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur; R. Et renovabis faciem terrae.
V. Send forth Thy Spirit and they shall be created
R. And Thou shalt renew the face of the earth.
DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Let us pray:
O GOD, Who taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant that, by the gift of the same Spirit, we may be always truly wise, and ever rejoice in His consolation. Through Christ our Lord. Amen.
Hail Holy Queen Catholic Online Prayers
SALVE REGINA, Mater misericordiae. Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te Suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Let Us Pray: Oremus (O God, Whose only-begotten Son, by His life, death, and resurrection …)
Deus, cujus Unigenitus per vitam mortem et resurrectionem suam nobis salutis aeterne praemia comparavit: concede, quaesumus; ut, haec mysteria sanctissimo beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et imitemur quor continent, et quod promittunt, assequamur. Per eumdem Dominum. Amen.
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope. To you do we cry, poor banished children of Eve. To you do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears Turn then, most gracious advocate, your eyes of mercy toward us, and after this exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Amen
Psalm 23 King James Version (KJV) 23
The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake. 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. 5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
O God of goodness and mercy, to Thy fatherly guidance we commend our family, our household and all our belongings. We commit all to Thy love and keeping; do Thou fill this house with Thy blessings even as Thou didst fill the holy House of Nazareth with Thy presence. Keep far from us, above all else, the blemish of sin, and do Thou alone reign in our midst by Thy law, by Thy most holy love and by the exercise of every Christian virtue. Let each one of us obey Thee, love Thee and set himself to follow in his own life Thine example, that of Mary, Thy Mother and our Mother most loving, and that of Thy blameless guardian, Saint Joseph. Protect us and our house from all evils and misfortunes, but grant that we may be ever resigned to Thy divine will even in the sorrows which it shall please Thee to send us. Finally, give unto all of us the grace to live in perfect harmony and in the fullness of love toward our neighbor. Grant that every one of us may deserve by a holy life the comfort of Thy holy Sacraments at the hour of death.
O Jesus, bless us and protect us. O Mary, Mother of grace and of mercy, defend us against the wicked spirit, reconcile us with Thy Son, commit us to His keeping, that so we may be made worthy of His promises.
Saint Joseph, foster-father of our Savior, guardian of His holy Mother, head of the Holy Family, intercede for us, bless us and defend our home at all times. Saint Michael, defend us against all the evil cunning of hell.
Saint Gabriel, make us to understand the holy will of God.
Saint Raphael, preserve us from all sickness and from every danger to our lives.
Our holy Guardian Angels, keep our feet safely on the path of salvation both day and night.
Our holy Patrons, pray for us before the throne of God.
Yea, bless this house, O God the Father, who hast created us; O God the Son, who hast suffered for us upon the holy Cross, and Thou,
O Holy Spirit, who hast sanctified us in holy Baptism.
May the one God in three divine Persons preserve our bodies, purify our minds, direct our hearts and bring us all to everlasting life.
Glory be to the Father, glory be to the Son, glory be to the Holy Ghost! Amen.
A brief story and a prayer; Favourite Quotes A brief story and a prayer;
Saint Benedict has a twin sister, Saint Scholastica. St. Scholastica, sister of St. Benedict, consecrated her life to God from her earliest youth. After her brother went to Monte Cassino. Scholastica (c. 480 – 10 February 543) is a saint of the Roman Catholic Church and the Eastern Orthodox Churches. Born in Italy, according to a ninth-century tradition, she was the twin sister of Benedict of Nursia. My Priestly Prayer Numbers 6:22-27 is known as the “Priestly Blessing” or sometimes the “Aaronic Benediction.”
There are seven requests made in this prayer. The LORD said to Moses, “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them: “’ The LORD bless you and keep you; the LORD make his face shine upon you and be gracious to you; the LORD turn his face toward you and give you peace.”‘ “So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.”
1. The Lord bless you… The word “bless” means to “provide favor or benefit.” Father, we pray that for our children. You are the Eternal God. Please place Your great kindness and advantage on those we love. May they be approved and favored by You.
2. and keep you… The Hebrew word “keep” means to “watch, guard, defend.” This is a prayer for protection. Father, my children are not perfect. They are going to make mistakes. But please watch over them and guard them against mistakes of youth that are unalterable. Please defend them against temptation. Protect them against Satan who desires to devour them.
3. the LORD make his face shine upon you… This is a request for God’s presence. Father, as a parent I know that I can’t be with my children all the time, but You can. Just like they feel the warmth of the sun shining on them, please allow them to experience Your presence. Thank You for being with them wherever they go.
4. and be gracious to you… Grace is God’s undeserved favor. He gives us what we don’t deserve. Father, thank You for Your gift of grace. I pray that gift to be poured out on my children. Following that great gift of salvation, please show them your kindness and love in all the endeavors of their lives.
5. the Lord turn his face toward you… Here is a request for God’s fellowship. Father, thank You, that because of their trust in Jesus, the Holy Spirit lives in my children. Please walk with them in a powerful way. Enable them to submit to the Spirit’s control day by day and moment by moment.
6. and give you peace. The Hebrew word for peace used here is “shalom.” It means “completeness, wholeness, and contentment.” Lord, please calm my children’s fears; soothe their anxious souls. Keep them complete and whole in their thinking, emotions, desires, and actions.
7. So they will put thy name on And all the faithful, that they may find the glory in your grace, ____ (the name of your child/children/family).
This is a request of identification. Lord, please place Your holy mark on my children. Set them apart to be used by You. I love them but You love them more. You love them with everlasting love. May they represent You well on their earthly journey. And when their journey is completed, welcome them home to live forever with You. Amen.
Psalm 91 1
Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.[a]
2 I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
4 He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
5 You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
8 You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
9 If you say, “The Lord is my refuge,” and you make the Most High your dwelling,
10 no harm will overtake you, no disaster will come near your tent.
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
12 they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
14 “Because he[b] loves me,” says the Lord, “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.”
We cast you out, every unclean spirit, every satanic power, every onslaught of the infernal adversary, every legion, every diabolical group and sect, in the name and by the power of our Lord Jesus + Christ. We command you, begone and fly far from the Church of God, from the souls made by God in His Image and redeemed by the Precious Blood of the Divine Lamb. +No longer dare, cunning serpent, to deceive the human race, to persecute God’s Church, to strike God’s elect and to sift them as wheat. + For the Most High God commands you, + He to Whom you once proudly presumed yourself equal; He Who wills all men to be saved and come to the knowledge of Truth commands you. (1 Tim 2:4) God the Father + commands you. The Son of God + commands you. God the Holy + Ghost commands you. Christ, the Eternal Word of God made flesh, commands + you, Who humbled Himself, becoming obedient even unto death (Phil 2:8), to save our race from the perdition wrought by your envy; Who founded His Church upon a firm Rock, declaring that the gates of hell should never prevail against her, and that He would remain with her all days, even to the end of the world. (Mt 28:20) The sacred mystery of the Cross commands you, along with the power of all mysteries of Christian Faith. +The exalted Virgin Mary, Mother of Jesus, + commands you, who in her lowliness crushed your proud head from the first moment of her Immaculate Conception. The Faith of the holy Apostles Peter and Paul and the other Apostles + commands you. The blood of martyrs and the devout prayers of all holy men and women command + you. Thus, cursed dragon, and you, diabolical legions, we adjure you by the living God, + by the true God, + by the holy God, + by the God who so loved the world that He gave up His only Son, that every soul believing in Him might not perish but have life everlasting;” (Jn 3:16) cease deceiving human creatures and pouring out to them the poison of eternal damnation; cease harming the Church and hindering her liberty.
Begone, Satan, inventor and master of all deceit, enemy of man’s salvation. Give place to Christ in Whom you have found none of your works; give place to the One, Holy, Catholic and Apostolic Church acquired by Christ at the price of His Blood. Stoop beneath the all-powerful Hand of God; tremble and flee when we invoke the Holy and terrible Name of Jesus, this Name which causes hell to tremble, this Name to which the Virtues, Powers and Dominations of heaven are humbly submissive, this Name which the Cherubim and Seraphim praise unceasingly repeating: Holy, Holy, Holy is the Lord, the God of Hosts.
V. O Lord, hear my prayer. R. And let my cry come unto Thee. (For Priests: V. May the Lord be with thee.
R. And with thy spirit.)
Let us pray.
God of heaven, God of earth, God of Angels, God of Archangels, God of Patriarchs, God of Prophets, God of Apostles, God of Martyrs, God of Confessors, God of Virgins, God Who has power to give life after death and rest after work: because there is no other God than Thee and there can be no other, for Thou art the Creator of all things, visible and invisible, of Whose reign there shall be no end, we humbly prostrate ourselves before Thy glorious Majesty and we beseech Thee to deliver us by Thy power from all the tyranny of the infernal spirits, from their snares, their lies and their furious wickedness. Deign, O Lord, to grant us Thy powerful protection and to keep us safe and sound. We beseech Thee through Jesus Christ Our Lord. Amen.
V. From the snares of the devil, R. Deliver us, O Lord. V. That Thy Church may serve Thee in peace and liberty:
R. We beseech Thee to hear us. V. That Thou may crush down all enemies of Thy Church:
R. We beseech Thee to hear us.
Holy water is sprinkled in the place